Fox in Socks - Cover Page

 

師您好,使用您的方式及您推薦的書目讓我

們家兩個小孩聽英語有聲書兩個月,他們已能喃

喃自語或跟著CD哼哼唱唱,也十分喜愛聽看這

些有聲書,真是謝謝您出書和大家分享您寶貴的

經驗。前天開始播放 Fox in Socks 發現兩個小孩對

本書不怎麼有興趣 (哥哥快五歲,妹妹快三歲

半) 不會好奇地自己去翻看,陪他們看,一下子

就跑掉或打哈欠(我通常會陪他們看新書看個一兩

次) 後來我便只有放CD,不再在意他們看不看

書。

請問我是要將這本書先收起來,過一段時間再拿

出這本書和CD?還是就持續目前的作法,只放

CD就好了呢?想請您給我一些建議。

 

****** 

 

認真的媽咪,您好:

 

很高興知道您的孩子愛聽我推薦的英文有

聲書。更高興的知道他們會開心地哼哼唱

唱!

 

首先為您拍拍手,一個努力認真又有執行

力的媽咪凡事都能成功的。

 

Dr. Seuss 的初階故事以誇張的英語字句

來打通孩子的敏銳聽覺,因此沒有一般故

事的“接下來”“ 然後呢?”等等嚴謹的

情節發展。既然重點不在敘述故事情節、

闡明主旨內涵,硬要解釋內容,是沒有意

義的,不但徒增困擾,也失去 Dr.Seuss

的故事優點。

 

外,Dr. Seuss 所呈現的英語發音是非

常豐富而且完整,因此,本地孩子遇上

Dr. Seuss的作品,馬上受到中英語言文

化差異性的衝擊,初期都會有水土不服的

現象,“聽來不順耳,念來不順口,讀來

不順心”,似乎 Dr. Seuss不得孩子緣。

不過,很幸運,您的孩子似乎都能接受

“Hop on Pop”與“Green Eggs and Ham”

。只是目前閱讀 Dr. Seuss 的第三本,

“Fox in Socks”開始有些不對盤。

 

其實“Fox in Socks”對美國孩子而言,

本身就是一本挑戰性較高的作品。因為

Dr. Seuss 在“Fox in Socks” 裡安排

了各種有趣的繞口令(tongue-twister)

。繞口令是一種語言遊戲,它將聲調容易

混淆的文字編成句子,唸起來有些拗口,

而說快了容易發生錯誤,表面上達到娛樂

效果,事實上,更間接完成“訓練咬字、

矯正口音、練習各種聲調”的重要功能。

有趣的是,翻開“Fox in Socks”,

Dr. Seuss 就先提醒讀者,這本書要慢慢

來讀,急不得:

 

Take it slowly.  This book is dangerous. 

 

Fox in Socks - Inner Page   

 

  

另一方面,繞口令的特點就是音的安排一

定要讓別人的舌頭打結。於是在

“Fox in Socks”故事最後,Dr. Seuss

還俏皮地揶揄讀者,舌頭麻掉了嗎? 

 

Now is your Tongue Numb?

 

Fox in Socks - Back Page   

 

既然“Fox in Socks”的繞口令不是很容

易,我刻意安排有我的用心。按照我的播

放書單,孩子的耳朵經過兩個月的英語薰

陶,已經逐漸適應英語的基礎發音。這時

候,第九週“Fox in Socks”的刺耳,一

來打通孩子大腦裡尚未被開發的英語新脈

絡,二來刺激孩子的英語語音辨識系統。

此一來,孩子的英聽實力才能更上一層

樓。

 

既然 Dr. Seuss 所呈現的英語發音是如

此豐富而且完整,因此對於英語不習慣

孩子,一旦聆聽 Dr. Seuss,無法像其他

故事立即朗朗上口是正常的現象,媽咪不

要擔心。因為不熟悉不適應不習慣,所以

孩子的反應不像先前故事般熱絡。可是,

有挑戰才有進步,有難關才會更堅毅。只

要聽熟 Dr. Seuss 的作品,孩子可以很

快掌握英語裡的所有語音組合。

 

對於英語非母語的我們,要熟悉

Dr. Seuss 的豐富語言節奏,需要一些時

間,媽咪要有耐心。持續播放,進度繼續

往下走,讓這些英語精華慢慢醞釀滲透。

 

******

 

翻閱故事的習慣不要急就章,我們希望孩

子養成主動閱讀的好習慣,“主動”那是

發自內心的願意,不是外來逼迫。媽咪可

以邀請孩子“翻書聊故事”,問孩子一些

簡單的問題,例如:畫面上出現什麼?故

事裡有幾個角色?分別是誰?他們的長相

,衣著,個性,行為如何?那你喜歡誰呢

?等等不一定要有標準答案的閒聊。

 

藉由發問,鼓勵孩子翻書找答案,與孩子

邊聊邊翻書,不但可以建立孩子與書的

結,圖書自然會成為孩子生活的一部分。

 

引發孩子興趣,培養孩子聆聽閱讀習慣是

可以水到渠成,而英語實力更可以在潛移

默化中逐步累積。孩子是幼苗,需要愛,

真心與關懷來孕育。

 

有問題盡量來信喔!

 

祝您健康快樂

 

彩杏敬上

創作者介紹
創作者 廖彩杏 的頭像
廖彩杏

廖彩杏英文童書悅讀記

廖彩杏 發表在 痞客邦 留言(31) 人氣()